El consejero de Educación, Cultura y Deportes, Ángel Felpeto, ha destacado hoy el compromiso del Gobierno de Castilla-La Mancha con la mejora de la enseñanza y aprendizaje de idiomas en los centros educativos de la región y con este objetivo se desarrollará el Plan Integral de Lenguas Extranjeras, “uno de los pilares principales del proyecto educativo que se está construyendo”.
Felpeto ha presentado hoy las líneas básicas de este Plan en una rueda de prensa y en una reunión con directores y profesores de centros educativos de Ciudad Real que ha tenido lugar en el IES ‘Atenea’ de esta capital, un centro que según ha resaltado es conocido y reconocido en la provincia como referente en la enseñanza-aprendizaje de lenguas.
El consejero ha recordado que desde el inicio de esta legislatura, la enseñanza de las lenguas en las etapas educativas no universitarias y la revisión del modelo bilingüe implantado en nuestros centros ha sido una cuestión prioritaria y de carácter preferente para el Gobierno de Emiliano García-Page. “Se ha trabajado sobre una evaluación previa de la situación existente para poder, en función de las deficiencias detectadas, desarrollar un nuevo modelo plurilingüe que responda a las necesidades de los jóvenes de nuestra región y a la demanda real”, ha dicho.
Según ha explicado Felpeto, el Plan Integral de Enseñanza de Lenguas Extranjeras lo conforman una serie de iniciativas que pretenden mejorar las competencias comunicativas, en al menos una lengua extranjera, del alumnado de cualquier etapa educativa no universitaria de Castilla-La Mancha, con el objetivo de “dar con estas acciones una respuesta integral a la necesidad, yo diría, exigencia de la sociedad, de contar con unos niños y jóvenes que manejen perfectamente, al menos, una lengua extranjera”.
Felpeto ha precisado que “son muchos los retos a los que se enfrenta la educación en este momento, pero sin duda uno de los más determinantes en el futuro de nuestros niños y jóvenes está en el conocimiento de lenguas extranjeras. Puede ser un tópico decirlo, pero vivimos en un mundo que no tiene fronteras y el idioma no puede ni debe ser un impedimento para nadie”.
A este respecto ha anunciado que, para hacer efectivo este Plan, en las próximas semanas llevará al Consejo de Gobierno un Decreto cuyo principal objetivo es reestructurar el modelo de programas lingüísticos implantado actualmente en Castilla-La Mancha que, ”tras un análisis llevado a cabo a lo largo del curso pasado, ha puesto de manifiesto que genera grandes desigualdades en la respuesta que se da a los alumnos y alumnas, y dificulta en gran medida la organización de la red de centros bilingües, sobre todo en la continuidad de los alumnos a través de las diferentes etapas educativas obligatorias”.
Nuevo Plan Integral y modelo de lenguas extranjeras
El nuevo Plan Integral consta de cuatro pilares: la creación y gestión de una red de centros con proyectos bilingües o plurilingües, el impulso de actividades educativas y de inmersión para alumnos, la adopción de medidas para introducir el aprendizaje de una segunda lengua extranjera desde edades tempranas y el desarrollo de un plan de formación específico para docentes de lenguas extranjeras y de disciplinas no lingüísticas impartidas en lengua extranjera.
Felpeto se ha referido también a que el nuevo modelo de enseñanza de lenguas extranjeras responderá a los principios de equidad, eficiencia, calidad, transparencia y participación. Y ha incidido en la importancia de la de formación del profesorado, “requisito que consideramos esencial para fortalecer el éxito de los proyectos bilingües de los centros, con la elaboración de un plan anual de formación específico de lenguas extranjeras centrado fundamentalmente en el ámbito metodológico y didáctico y en el que la inmersión lingüística y la observación de buenas prácticas serán los modelos de acciones prioritarios”, ha concretado.
En este sentido ha señalado que en breve se hará pública una convocatoria de ayudas para el desarrollo de cursos en el extranjero, que se prevé lleguen a unos 200 docentes y cubrirán en parte el coste de esos cursos, al tiempo que ha indicado que para el curso próximo está previsto retomar también las actividades formativas y de inmersión para docentes dentro del país.
Ángel Felpeto ha detallado en sus intervención las novedades y puntos fuertes que el nuevo Decreto introduce respecto al modelo anterior, como es el hecho de que desaparezcan los tres niveles de implantación de los programas (iniciación, desarrollo y excelencia), para establecer un único modelo de centros en los que fijan unos porcentajes mínimos de exposición a la lengua extranjera en las diferentes etapas educativas (200 minutos en Infantil, 25 por ciento en Primaria, 30 por ciento en Secundaria Obligatoria y 20 por ciento en Bachillerato y Ciclos Formativos).
La definición de dos modelos de proyectos, bilingüe o plurilingüe, siendo los últimos exclusivos de enseñanza Secundaria y de Formación Profesional de grado medio y grado superior; contemplar todas las etapas educativas, incluyéndose desde la FP Básica y se introduce la obligatoriedad para todos los alumnos en los proyectos de FP de grado superior; o la posibilidad de incrementar, por encima del horario general del centro, dos horas destinadas a la lengua extranjera (francés, italiano o alemán) en aquellos proyectos que las utilicen como lengua vehicular; son otras de las novedades.
Supondrá una mejora también el hecho de que la iniciativa de incorporación a la red de centros bilingües podrá partir a propuesta de cualquier sector de la comunidad educativa representado en el consejo escolar, y siempre requerirá la aprobación de dicho órgano, así como del sector del claustro implicado en la etapa para la que se solicita la implantación.
Según ha explicado Felpeto, se establecerá que los proyectos tendrán una vigencia de, al menos, cuatro cursos escolares para garantizar la estabilidad de los mismos; así como que se prevé la creación progresiva de plazas con perfiles bilingües que garanticen la estabilidad y continuidad de la oferta de los centros.
Implantación y desarrollo
El Decreto, en lo que respecta a la gestión de los proyectos bilingües y plurilingües tendrá una implantación total a partir del curso 2019-2020, contando con un periodo transitorio de dos cursos escolares en los que los centros que ya trabajan en programas lingüísticos podrán proponer a la Administración, si así lo estiman oportuno, un plan de adaptación a las nuevas condiciones establecidas que deberá ser aprobado por la dirección general correspondiente.
Para la incorporación de nuevos centros se publicará en torno al mes de mayo una convocatoria que será resuelta para que los mismos puedan iniciar su proyecto en el próximo curso escolar.
Finalmente se ha referido a las medidas específicas que se adoptarán para hacer efectivos los compromisos del Decreto y entre las que ha resaltado las actividades educativas y de inmersión lingüística para escolares con el impulso del CRIEC de la localidad de Carboneras de Guadazaón (Cuenca) y la nueva convocatoria de las ayudas para participar en las actividades de formación en el extranjero, dirigidas a mejorar la competencia lingüística de los alumnos de 3º y 4º de Educación Secundaria Obligatoria y 1º de Bachillerato.
Ha recordado que recientemente se ha firmado un convenio de colaboración con la ‘Academie de Créteil’ francesa a raíz del cual se espera que surjan contactos entre centros de la región y centros franceses que propicien actividades de intercambio y colaboraciones en el ámbito de la FP.
En lo que se refiere al impulso de medidas para incorporar el estudio de la segunda lengua extranjera desde edades tempranas, se ha indicado que se ha regulado este curso a través de una orden el procedimiento para que los centros puedan solicitar la autorización para impartirla al inicio de cada curso escolar. “Tenemos en la actualidad más de 70 centros impartiendo el francés como segunda lengua extranjera en Primaria y como novedad este curso, en la resolución que está pendiente de publicar en próximos días, se van a autorizar tres centros para impartir el alemán como segunda lengua extranjera” ha concluido.